Вопрос к BBC о медиа-информации
Парламентская Группа Регби Лиг призывает ВВС изменить фактуру вещания в средствах информации. 25.03.2015
Парламентская Группа Регби Лиг написала Председателю Правления BBC о том, что созданный раздел социальных медиа информаций корпорации использует общий термин регби, но охватывает и продвигает исключительно регби-15.
Письмо от Председателя Группы, депутата Северо-Западного Лидса Greg Mulholland направлено председателю Правления BBC Rona Fairchild, также повышает охват вещания игры на национальном и ином уровне в Уэльсе, отзывы, которые Группа получает в регулярной переписке от поклонников игры.
На что будет направлен один из заключительных актов Группы нынешнего парламента, Малхолланд сказал: "Мы знаем, что BBC стремится к регбилиг, и есть люди в компании, которые понимают важность РЛ для миллионов болельщиков, однако создание Твиттера с названием @BBCRugby, которое фокусирует основное внимание только на одном виде регби, разочаровывает, и мы в Группе надемся, что этот перекос будет исправлен".
Группа ясно дала понять, что хотела бы видеть обе игры, освещаемые на Twitter ВВС, с разделом Регби Лиг, создав оба названия, которые были бы четко отмечены: @BBCRugbyLeague и @BBCRugbyUnion.
Группа также запросила, чтобы BBC учитывала планирование показа матчей Суперлиги и освещение Регби Лиг в Уэльсе.
Группа пригласила Rona Fairchild в Вестминстер, чтобы обсудить охват освещения и необходимую поддержку для Регби Лиг, когда новый парламент будет сформирован.
Parliamentary Rugby League Group calls on BBC to change social media coverage
The Parliamentary Rugby League Group has written to the Chairman of the BBC Trust on the corporation’s creation of a social media account that uses the generic term rugby but covers and promotes solely rugby union. The letter from the Group’s Chairman, MP for Leeds North West Greg Mulholland, to BBC Trust Chairman Rona Fairchild, also raises the BBC’s coverage of the game nationally and specifically in Wales, subjects on which the Group receives regular correspondence from fans of the game. On what will be one of the Group’s final acts of the current Parliament, Mulholland said “we know the BBC is committed to rugby league and there are people within it who understand its importance to millions of fans, but the creation of an twitter account with the name @BBCRugby that focuses only on one code of rugby is disappointing, and something we in the Group hope it puts right.” The Group has made clear it would like to see both games covered fairly by the BBC on twitter, with a rugby league account created and both rugby accounts clearly labelled: @BBCRugbyLeague and @BBCRugbyUnion. The Group has also requested the BBC looks at the scheduling of the Super League Show and coverage in Wales. The Group has invited Rona Fairchild to Westminster to discuss the BBC’s coverage and support for rugby league when the new Parliament is formed.
|
|
|
|